我是一个在国外学经济学的研究生,受人委托,把一篇关于日本SCM经验的文章翻译成中文,介绍到中国。但我没有学过项目管理,很多对大家来说浅显的术语也是第一次见到。原文是日文,所幸其中一部分有英文译文,对于没有英文译文的部分,目前我还不知该找谁帮忙。很高兴找到这里,希望能够得到大家的帮助,告诉我一些词的中文译法,请大家指教,不要笑我无知。下面是一些我不懂中文译法的词。 preparation issue order sheet first delivery date of materials previous day of bringing body into warehouse sourse manufacturing L/T advance purchase corresondence with mounting and source accept order(at IPG) pipeline management platform development team 先这些,请大家多指教,先谢过了!