项目启动:翻译PMBOK2004 [camer 修改于 2006/1/11] 状态 开放帖 精华贴 浏览量 7501 |
Re:项目启动:翻译PMBOK2004
[回复于 2006/2/15]
|
dddddddddddddd
|
|
|
41楼
big

职务 无
军衔 三等兵
来自 北京
发帖 21篇
注册 2006/2/15
PM币 105
经验
|
|
Re:项目启动:翻译PMBOK2004
[回复于 2006/2/15]
|
ddddddddd
|
|
|
42楼
big

职务 无
军衔 三等兵
来自 北京
发帖 21篇
注册 2006/2/15
PM币 105
经验
|
|
Re:项目启动:翻译PMBOK2004
[回复于 2006/2/15]
|
頂
|
-------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hason
|
|
43楼
taiyuanjunwen

职务 无
军衔 三等兵
来自 天津
发帖 17篇
注册 2006/1/25
PM币 95
经验
|
|
Re:项目启动:翻译PMBOK2004
[回复于 2006/2/17]
|
一个字: 顶! 两个字: 狂顶!!
|
|
|
44楼
Jack_Meng

职务 无
军衔 三等兵
来自 广东
发帖 23篇
注册 2006/2/6
PM币 5
经验
|
|
Re:项目启动:翻译PMBOK2004
[回复于 2006/2/18]
|
读了好多翻译的作品,发现好多都很费力,读了半天也不能领会,后来就找了原著读。发现虽然也不是太舒服,比较慢,但是,理解的比较快。所以,好多同学都说,要不读本土原著,要不读外国原著,翻译的书尽量不看。希望国家能在图书市场上有所限制,对于能够翻译和出书的人进行考核,合格了才能出书。否则,不但害了好多人的时间,而且浪费了大量的纸张和印刷、运输、存储等费用。
|
|
|
45楼
iliketolearn

职务 无
军衔 无军衔
来自 北京
发帖 1篇
注册 2006/2/18
PM币 15
经验
|
|
Re:项目启动:翻译PMBOK2004
[回复于 2006/2/20]
|
翻译是件好事,主要是我们这些粗人都能学到点牛人的皮毛.
|
|
|
46楼
和平

职务 无
军衔 无军衔
来自 广东
发帖 6篇
注册 2006/1/18
PM币 50
经验
|
|
Re:项目启动:翻译PMBOK2004
[回复于 2006/2/20]
|
精辟 我想专家并不是天生的,他们大多是站在无数的“平民”肩膀上成为N人的,他们之所以更N,就是因为他们更能在别人的基础上进行学习和总结,并加以持续改进。 我们也许成不了专家,但交流我们自己思想的火花将助于我们成长为专家。
|
-------------------------------------------------------------------------------------------------------- 不积硅步,无以致千里 不积小流,无以成江海
|
|
47楼
winterkss

职务 无
军衔 上士
来自 云南省
发帖 154篇
注册 2006/1/19
PM币 448
经验
|
|
Re:项目启动:翻译PMBOK2004
[回复于 2006/2/21]
|
为什么那么多问题?
|
-------------------------------------------------------------------------------------------------------- Welcome to http://Raplh.mblogger.cn -- 蝶,依旧漫天!
|
|
48楼
raplh

职务 无
军衔 中士
来自 北京市
发帖 204篇
注册 2003/2/16
PM币 1037
经验
|
|